Πέμπτη, 13 Οκτωβρίου 2005

DAISAKU IKEDA

Ο  DAISAKU  IKEDA  γεννήθηκε στο Τόκιο το 1928.
Στα 19 του χρόνια έγινε μέλος του Σόκα Γκακάι (SOKA GAKKAI,) της  ιδρυτικής οργάνωσης του  Βουδισμού (Νichiren Buddhism), και βοηθός του προέδρου της,  JOSEI TODAυπό την καθοδήγηση του οποίου συνέχισε την εκπαίδευσή του. Το 1960 διαδέχτηκε τον  TODA και με αυτή την ιδιότητα είναι ο ηγέτης ενός από τα πιο δυναμικά βουδιστικά κινήματα στον κόσμο. Παράλληλα, είναι το πλείστον  ένας άνθρωπος που ακολουθεί τις τάσεις του 20ου  αι., ένα σκεπτόμενο και ενεργό μέλος της κοινωνίας.
 Μεταξύ των λοιπών έργων του, που έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά είναι και: ο ζωντανός Βούδας, η ανθρώπινη επανάσταση ,   το λουλούδι του κινέζικού βουδισμού, ιαπωνική Λογοτεχνία στην Κίνα  Και πολλά άλλα .Διδάσκει στο Πανεπιστήμια Columbia


  Η ΝΥΧΤΑ


Ρυάκι της κοιλάδας
Άνεμος της νύχτας
Ήχος μιας καμπάνας που την σαλεύει ο άνεμος
νύχτα που τυλίγει το δάσος με κατάνυξη
Νύχτα, όταν από μακριά, πέρα από τον πύργο της καμπάνας
Το τραγούδι της ανθρώπινης ζωής αντηχεί.

Βυθισμένες στην άβυσσο της σιωπής
Οι ζωές γεμάτες νιότη ηρεμούν -
Σ’ αυτές  η ιστορία γαληνεύει, όταν τα φτερά της μάχης είναι διπλωμένα
Και η πρωτόγονη ορμή μαζεύει δυνάμεις για την επερχόμενη πτήση


10.000 υπάρξεις
που αναπαύεστε
υποκύπτοντας στη νύχτα
μέχρι ο παράδεισος να ανοίξει τη χρυσή του πόρτα ,
μέχρι τα αμέτρητα φυτά και λουλούδια
που συμπλέκονται και ανθίζουν, 
 να ανοίξουν τα πράσινα πέταλά τους
ξεμουδιάστε όσο σας ευχαριστεί
παίρνοντας βαθιές - βαθιές εισπνοές.


 Μετάφραση Φανής Μπατάλια & Χριστίνας Δημάκου
 Φοιτήτριες της Νομικής Σχολής του Παν/μίου Αθηνών
Ποίημα από την συλλογή Song from my Heart
Τραγούδια από την καρδιά μου